skip to Main Content

Chi sono le insegnanti?

Abbiamo molti anni di esperienza nell’insegnamento del tedesco come lingua straniera (DaF), nelle scuole, nelle università e nei corsi di specializzazione. Su queste solide basi abbiamo concepito idee innovative per i corsi di tedesco.

Che cosa sono i “Traumtrailer”?

I nostri Traumtrailer sono sogni estratti dalla letteratura. Possono essere divertenti, comici o tragici, o anche spaventosi, mostruosi e sconcertanti, comunque selezionati da un’ottima letteratura di intrattenimento. Sono comunque tutti avvincenti e indimenticabili.

Saranno accompagnati da un’illustrazione e dall’audio e saranno associati a esercizi avanzati e di alta qualità. Sono adatti sia per le lezioni in presenza sia per i corsi online.

Qual è il livello di partenza consigliato?

Il livello di partenza degli studenti consigliato è il livello A2. Gli studenti che hanno già una solida base di conoscenza della lingua tedesca (livello A2-B1-B2) potranno scegliere tra i “Sogni Moderni”, “Sogni Classici”, “Sogni da tradurre”, “Sogni per bambini”.

Per i principianti assoluti invece abbiamo una ampia scelta di “Sogni per principianti”.

Quali sono i vantaggi dei “Traumtrailer”?

Nella scelta dei sogni, estratti dalla letteratura mondiale, poniamo la condizione che siano ricchi di immagini, carichi di pathos e, per ciò che concerne la forma e il contenuto, coerenti nella scelta delle parole e nella struttura del testo. Interessanti e affascinanti da raccontare tanto da rimanere per molto tempo nella testa e nel cuore di chi li ascolta.

L’esperienza ci insegna che i nostri studenti parlano in poco tempo il tedesco, non semplicemente ripetendo, ma immedesimandosi nelle vicende e nella situazione psicologica ed emotiva dei personaggi, e proiettandosi nelle storie, nel loro svolgersi e nei finali, spesso a sorpresa. Essi conservano le conoscenze linguistiche più lungo.

Che cosa rende particolare l’offerta di “Traumtrailer”?

Garantiamo una qualità indiscutibile:

La nostra raccolta selezionerà i sogni migliori estratti dalla letteratura mondiale di epoche diverse.
I racconti sono accuratamente, fino al minimo dettaglio, rielaborati per la didattica in modo da renderli pronti per l’uso sia per le lezioni che per l’apprendimento autonomo.

Perché studiare le lingue con i sogni?

Il naturale impulso di comunicare ciò che abbiamo visto, ascoltato o letto, e di cui abbiamo avuto esperienza diretta, è il fondamento di ogni conversazione, indipendentemente se si sia scelto la propria lingua o una lingua straniera. Colui che sogna sente il bisogno di condividere la sua esperienza e le sue emozioni. È una sfida ricordare i sogni e raccontarli.

Da quando esiste l’uomo, i sogni sono alla base della creatività artistica, testuale o pittorica. La lettura e la riproduzione dei sogni della letteratura suscitano interesse immediato, indipendentemente dalla lingua madre, dall’età o dalla cultura di chi li apprende, e sono quindi perfettamente adatti come materiale per imparare una nuova lingua. I sogni procurano prima di tutto emozioni, ingrediente fondamentale per la memoria.

Back To Top